Srečanje slovenskih članov Interpret Europe

Ob prevzemu položaja nacionalne koordinatorke za Slovenijo pri Interpret Europe je bila in ostaja moja glavna naloga povezovanje in podpora slovenskim članom te mednarodne organizacije. V ta namen, sem ob podpori članic slovenskega tima, organizirala srečanje članov Interpret Europe. Vlogo gostitelja je velikodušno prevzel Muzej baroka Šmarje pri Jelšah, pogostitev…

Kulturni bazar 2018

Že kot beseda bazar pove, se je tudi na letošnjem kulturnem bazarju našla pestra ponudba vsega kar ponuja slovenska kultura. Pa vendar je ostal osebni občutek, da smo od bazarja prevzeli predvsem njegovo marketinško in tržno naravnanost in malo manj tisto, kar je zapisano na spletni strani: doseči boljšo obveščenost…

Čutim dediščino

Kot interpretatorka in predsednica društva Legende sem še posebej ponosna na Poletno šolo interpretacije, ki jo bomo v našem društvu letos izvedli že petič. Vsako leto se tema za vikend delavnice organsko razvije iz našega rednega delovanja oz. aktualne usmeritve pri krepitvi kompetenc v društvu. Letošnja sicer sega že v…

Informacija naproti interpretaciji

Interpretacija, ni degradiranje dediščine, ampak razkrivanje različnih pomenov, ki temeljijo na točnih informacijah in prevajanje teh informacij  v jezik, ki je razumljiv našim obiskovalcem! Pogovor ob kavi je nanesel na analizo predstave, ki temelji na približevanju tekstov velikanov slovenske literature mlajšim generacijam. S predelavo teh tekstov se je po mnenju…

PRENOS TEORIJE V PRAKSO

INTERPRETACIJA DEDIŠČINE IN TRENERSKO DELO Za mano je obdobje obsežnih in intenzivnih treningov, ki sem jih pripravila za zelo pestre ciljne skupine. Cilj pa je bil pri vseh enak - seznaniti udeležence s teorijo in standardi interpretacije dediščine ter predstaviti sredstva in metode s katerimi lahko dosežejo te standarde. [caption…
Interpret Europe - Evropsko združenje za interpretacijo dediščine Konec leta 2017 mi je bila zaupana naloga nacionalne koordinatorke Interpret Europe (v nadaljevanju IE) za Slovenijo. Evropsko združenje za interpretacijo dediščine združuje skoraj 600 članov iz celega sveta, ki delujejo na področju interpretacije dediščine. Z več kot 60 člani je Slovenija…

Od ust – na računalnik – do ust?

V okviru projekta CD-ETA Collaborative Digitalization of Natural and Cultural heritage (S sodelovanjem do digitalizacije naravne in kulturne dediščine) je 18. oktobra 2017 v Škofji Loki potekal tematski seminar z naslovom Digitalizacija nesnovne kulturne dediščine. Namen projekta CD-ETA je izboljšati politiko digitalizacije naravne in kulturne dediščine ter na podlagi izmenjave…