Usposabljanje za Pisce interpretativnih besedil – Interpret Europe in nadgradnja za trenerje se je odvijalo med 3. – 8. 12. 2018 na Češkem. Strukturirano, zahtevno, besed in pomenov polno usposabljanje je dokaz, kako pogosto uporabljena je pisana beseda. Zato je pisanje po načelih standardov kakovosti interpretacije dediščine še toliko bolj pomembno, da z uporabo neosebnih sredstev interpretacije dosežemo želeni namen.

Usposabljanje, ki spominja na računalniško delavnico

 

Po dveh letih in pol sem se vrnila v Kapralov mlyn, kjer sem pridobila svoj prvi naziv trenerja Interpret Europe. Tokrat sem se udeležila pet-dnevnega usposabljanja za pisce interpretativnih besedil in nato še eno-dnevne nadgradnje za trenerje. Projekt je financiran s strani Višegrajskega fonda in Slovenija je bila povabljena kot zunanji partner. 13 udeležencev je tako preživelo pet dni v snovanju besedil, ki bi s čim manj besedami razkrili kar največ pomenov. Zaradi lažje izvedljivosti usposabljanja smo udeleženci imeli svoje prenosne računalnike in na prvi pogled je naša delovna soba spominjala na računalniško delavnico.

S sekvojo sva se družili 5 dni

Struktura usposabljanja

Kljub naravi delavnice nismo vseh delovnih ur preživeli za računalniki. Program je zasnovan tako, da udeleženca počasi zapelje čez posamezne faze in oblike pisanja, ki so najbolj aktualni za pisce interpretativnih besedil.

V Brnu smo analizirali table na tematski poti skladatelja Leoša Janáčeka

Po petih dneh občasnega kaosa misli, različnih pogledov in utrujenosti, so besede nekako našle svoje mesto in celota se je “poklopila”. Neverjetno kako je vsak izmed udeležencev doživljal svoj proces in se boril sam s seboj, svojimi prejšnjimi izkušnjami in zakoreninjenimi sistemi, da smo ob koncu vsi povzeli »zdaj je pa jasno zakaj«.

Trenerji kot udeleženci

slika: Michal Medek

 

Prav nič ne zavidam našemu trenerju Stevenu, saj smo med udeleženci sedeli tudi aktivni trenerji Interpret Europe, ki nikakor nismo zmogli povsem izklopiti svojega trenerskega pogona in se prepustiti procesu. Meni je delno uspelo po drugem dnevu. A kot pravimo je včasih težko stopiti iz svoje kože. Zato sva že na Češkem s Heleno Vičič (IE trenerko) staknili glave in pripravili prve orise usposabljanja za pisce interpretativnih besedil v slovenščini.

Za najbolj neučakane bom že pomladi 2019 pripravila predstavitveno delavnico, kjer bomo spoznali osnove interpretativnih besedil in oris 40-urnega usposabljanja.

 

Janja Sivec

Šest dni interpretativnega pisanja